Jeff Leer

Community
Language Learning
Category
Archival
Summary
Martha Matfay and Natalie Jack talk about "Englanglanglang" laughing game, lost stories, cooking sea lion, the tidal wave, staying warm with a kerosene lamp, a big boat, boarding schools, and who used to live in the village. (In Alutiiq)
Community
Language Learning
Category
Archival
Summary
Martha Matfay and Natalie Jack talk about movies, gathering seafood and berries, and Christmas and wedding traditions. Reference notes are from Florence Pestrikoff, Mary Haakanson, and Michael Bach, and are titled Florence and Mary 20150728. (In Alutiiq)
Community
Language Learning
Category
Archival
Summary
Nida Chya and Christine Ignatin talk about playing games outside, hanging kelp to dry, Lent, sewing sea otter skins, making gutskin raincoats out of seal guts, and sleeping in kayaks. (In Alutiiq)
Community
Language Learning
Category
Archival
Summary
Nida Chya and Christine Ignatin talk about putting fish up, making tamuuq (smoked salmon), using pink or "humpy" salmon for making smoked fish, and storing fish in the shed or "saRayaaq". (In Alutiiq)
Community
Language Learning
Category
Archival
Summary
Irene Coyle listens to a tape and translates it to English with Philomena Knect. One topic discussed on the tape is playing games with a bow and arrow, using bull kelp as a target. (In Alutiiq and English)
Community
Language Learning
Category
Archival
Summary
This recording contains only singing. The first song is "Ungalaq", The East, a traditional Christmas song about the star of Bethlehem. The meaning of the song is derived from a cardinal direction, usually meaning "east" or "northeast". (In Alutiiq)